Publié le

Le Labo Fragrances : La ligne Body, Hair, Face

LE LABO Fragrances – The range of products for Body, Hair, Face

Il y a quelques années j’ai découvert la marque Le Labo Fragrances, créatrice de parfums de niche aux noms très « chimiques » tels que Santal 33 ou Iris 39. Leurs corners étaient impressionnants : un vendeur réalisait devant nos yeux le parfum que nous voulions acheter. Très « tendance » et « novateur » à leur création, la marque s’est aujourd’hui diversifiée en proposant de nouvelles lignes.

Une gamme pour l’intérieur, une pour les hommes et enfin, une ligne pour le corps, le visage et les cheveux.

A few years ago I discovered the brand « Le Labo Fragrances », which creates niche fragrances whose names are always inspired by chemistry, like « Santal 33 » (sandalwood 33) or « Iris 39 ». Back then I found their corners very impressive : a salesman manufacturing the fragrance we meant to purchase literally before our eyes. Very « trendy » and « innovative » when first released, the brand has today diversified, offering new lines of products.

One range for our homes, one range for men and finally one range for the body, face and hair.

C’est cette dernière ligne qui m’a été offerte de tester. J’ai donc reçu quatre produits :

  1. Crème pour le corps à l’Hinoki 250ml
  2. Gel douche au basilic 250ml
  3. Pommade mains à l’Hinoki 55ml
  4. Baume à lèvres au karité, olive et jojoba 15ml

The latter was the one I was proposed to evaluate. I therefore received 4 products :

  1. An Hinoki wood cream for the body – 250ml
  2. A basil shower gel – 250ml
  3. An Hinoki wood hand ointment – 55ml
  4. A shea, olive and jojoba lip balm – 15ml

Les produits sont non testés sur les animaux, ne contiennent ni sulfates, ni colorants, ni parabens et sont « végétariens ».

La surprise de ces produits a été la découverte de l’hinoki, cyprès du japon : « Hinoki s’inspire des temples bouddhistes du mont Koya au Japon. Ces temples sont imprégnés de l’odeur mystique, profusément chaude et fascinante des arbres hinoki de la forêt environnante ».

These products are not tested on animals, are sulphate, colouring, and paraben free, and are « vegetarian ».

The surprise I experienced was discovering the hinoki wood, a cypress from Japan : « The Hinoki is inspired by buddhist temples in mount Koya, Japan. These temples are impregnated with the mystical, profusely warm and fascinating smell of the Hinoki trees and the surrounding forest. ».

Je ne savais pas que Le Labo avait créé une gamme pour le corps et j’avoue avoir été surprise par les textures proposées

Concernant le packaging, je pense qu’ils raviront les fans des marques Aesop et &OtherStories.

Mon coup de cœur va au baume à lèvres, sa texture est non collante, n’assêche pas les lèvres et a une odeur très naturelle.

I was not aware that Le Labo had created a range of products for the body, and I must confess that I was surprised by the textures available.

Regarding the packaging, I believe it will thrill all those who particularly enjoy brands like Aesop and &OtherStories.

My favorite product is definitely the lip balm : its texture is not sticky, doesn’t dry one’s lips, and has a very natural smell.

Si jamais vous vous trouver devant un corner Le Labo, n’hésitez pas à vous y arrêter, ne serait-ce que pour sentir les différents parfums.

If you ever find yourself in front of a Le Labo corner, do not hesitate to stop there, if only to smell the different fragrances.

Publié le

Dans ma Culotte – Les protections hygiéniques lavables

In my panties – Washable hygienic protection

Depuis janvier 2016, j’utilise des protections hygiéniques lavables. J’ai décidé d’arrêter d’acheter les paquets de serviettes dans mon supermarché après m’être rendue compte qu’aucune composition ne figurait sur le paquet (On entend de tout sur le sujet : les chocs toxiques dus aux tampons, la composition des protections hygiéniques et des couches pour bébé serait toxique…). En un mot, à ne pas mettre dans mon corps.

I’ve been using washable hygienic protection since the beginning of January 2016. I had decided to stop purchasing sanitary napkins at my supermarket after I realised that no composition was to be found on the package. You can hear all sorts of things on this matter, toxic chocks caused by the tampon, composition of hygienic products and toxic baby diapers…. In a nutshell, all these protections would be toxic.

J’ai donc décidé d’essayer les protections lavables achetées sur un site green et depuis ce jour je ne suis pas retournée aux serviettes de supermarché. Je suis d’accord pour dire que l’achat est onéreux au départ car il faut constituer un stock pour assurer une hygiène irréprochable mais très honnêtement, on y gagne en confort et en bien-être naturel.

I then decided to try washable protections I bought some on an organic website, and I’ve stuck to this method ever since. I would agree with those saying that the method is costly at first, because you need to buy a reasonable amount of stock to ensure yourself of an impeccable hygiene, but to be quite honest, I’ve really made up for it in comfort and natural well-being.

C’était donc tout naturellement qu’il fallait que je vous parle de la marque Dans ma Culotte. J’ai découvert cette marque sur Instagram et j’ai été séduite par la modernité qu’ils ont apportée aux protections féminines, comme en témoigne ce protège-slip « léopard ».

And it’s then quite naturally that I’ve chosen to talk to you about the brand « Dans ma Culotte ». I really enjoy their marketing, very honest, very natural but most of all modern, as can testifiy this leopard themed panty liner.

D’une composition  en coton 100% bio, ce protège-slip est très doux et absorbant, et ça m’a apporté beaucoup de confort.

Made of 100% organic cotton, it is very soft and absorbent, and quite frankly it’s a life changer.

Et vous, avez-vous déjà utilisé ce genre de protection ? What about you ?